司徒偉健

Szeto Wai Kin

翻譯

司徒偉健簡介

八十年代大專求學期間開始接觸劇本創作,九三年編寫「撞板風流」舞台劇,大受歡迎,其後拜師杜國威門下學習,更得以接觸電影及電視劇本創作。在過去廿多年,先後翻譯、改編及創作了二十多齣舞台作品,不少更成為當年十大最受歡迎劇目,合作過的劇團包括香港戲劇協會、中英劇團、香港話劇團、劇場空間、赫墾坊等,2007年,憑 “頭注香”一劇獲香港戲劇協會頒發「最佳劇本」獎。2010年更嘗試為音樂劇創作歌詞。

曾翻譯及編寫的劇本包括:《浮生若夢蛋家情》、《搏命兩頭騰》、《花心大丈夫2》、《喜靈州……分享夜》、《球會風雲》、《離留記》、《頭注香》、《小飛俠之幻影迷踪》、《畢加索遇上愛恩斯坦》、《喜尾注》、《我老豆係黨灰》、《戀上你的歌》、《望框框的男人》、《廿三樓搞笑友》、《白雪公主》、《非常天使》、《情樓感》、《偷看今生》、《逃稅威龍》、《撞板風流》、《鬼馬夫妻奪寶記》、《枷鎖》、《死要面》等。

當前活動 current & upcoming events