戲劇.音樂劇

Theater

Facebook icon
e-mail icon
Twitter icon

經典的現代詮釋——進劇場《伊底帕斯》

悲劇英雄的塑造,面對不可抗拒的命運,那份抗爭到底的意志,及最後那一份悲憫承受……是希臘悲劇的特點,也是其最引人之處。就算劇作距今二千多年,到今天只是讀著劇本,觀眾亦能感受其中的戲劇力量,耳熟能詳如伊底帕斯的悲劇,觀眾亦會想與伊底帕斯一同追查背後真相,在得悉自己如預言家所言般弒父娶母、其刺瞎雙眼懲罰自己一幕,依然教人手足無措,深深震盪。到今天,劇作更衍生出各種戲曲版本和學說,成為精神分析符號,解讀政治運動的註腳。當日希臘悲劇與政治環境密不可分,到今天我們又如何詮釋這個經典文本?

走入牛棚12號空間,與陳麗珠、李鎮洲及紀文舜談及進劇場於4月中在此地重新演譯這部經典文本,是次改編並非為人熟知的索福克勒斯版本,而是取材自美國詩人泰德.休斯(TED Hughes),受現代劇場大師彼得.布祿克(Peter Brook)所托,改寫古羅馬時代著名斯多亞學派哲學家塞内卡《Seneca's Oedipus》(塞内卡的伊底帕斯)版本。在索福克里斯的版本中,所有事件濃縮在一天內發生,我們與伊底帕斯尤如偵探查案般,一步步在不同人身上找尋答案;而泰德.休斯所改寫的版本,劇中基本上保留了原來的故事結構,將繁複的情節,以現代詩形式,化成一段一段對話。有份參演的紀文舜認為,泰德.休斯的文字極具想像力,這種對悲劇的演繹也相當具現代氣息,而其中的悲劇性不只呈現人和「命運」之間的對立,更展現「人」與「人」之間引發的衝突。「泰德.休斯的詩本身就具有自然、野性的特質,所以這些文字讀起來就如同在神話時代、劇中的暴力,令人真切感受到當中的故事,文字的節奏感很強烈,實在難以想像翻譯成中文後,會變成怎樣。」

泰德.休斯版本的創作方式,並非如一般劇作家那樣在排練前已經完成劇本,我們今天所看到的這個版本,就是在排練過程中,根據演員的表現書寫而成。「今天時代不一樣,我們無可能用二千年前那種方式,以合唱團方法來唱頌。如同布祿克當時的做法,我們也在排練期間,不停去尋求更多可能性,結合形體、聲音、音樂與敍事走入二千多年前的語境,讓《伊底帕斯》在現代語境中得到重生。」

李鎮洲就笑言接手這次導演後,每一晚都睡不著。首先是場地本身與劇場舞台有別,他在排練過程更發現到,自己可能不只執導,更需一同參演,「我們並非要將整個劇本改編,只選取了當中最喜愛的部分,再發展下去,可能是文本所沒有的,和我們自身的體驗、經歷有關,但軸心必然是伊底帕斯所引發出來的。因為如將整個劇本演起來,可能要長達五小時,對於要進入牛棚12號這個空間的觀眾,我們必需要保持到他們的注意力。」陳麗珠就提到,得知表演場地為牛棚12號空間後,開始構思整個形式,離開傳統的劇場創作思維。細心留意的讀者,或許會發現是次演出的資料中英有別——《伊底帕斯》英文劇名是The Oedipus Project(伊底帕斯計劃)。「過去多年來做創作,我感到好像變得很公式化。」香港不少劇作製作時間緊迫,往往只有五至七星期來完成,而參與者又要緊接下一部創作,「這過程慢慢變得只為了完成一部劇,大家都『趕頭趕命』忘記享受創作的過程。我相信我身邊擁有一班非常出色的創作人,他們也需要一次演出,可以盡情地發揮。」

究竟他們這一次會帶來怎樣的合作?李鎮洲在訪問期間不諱言想到要逃離這個文本,「我以為這個文本只是一個跳板,但慢慢發現到這個文本的吸引之處,再探索下去,應該帶來更多發現。」

「只因為我們太喜歡這個文本了。」陳麗珠說道。

Profiles Block

小檔案

from the library

陳麗珠 Bonni Chan

進劇場聯合藝術總監。畢業於香港芭蕾舞學院,隨後於香港演藝學院攻讀戲劇,連續三年獲校內最傑出女演員獎。畢業後,加入香港話劇團。1991年赴倫敦深造,1992年與紀文舜成立進劇場,在英國及歐洲等地進行創作及教學。1995年回港,繼續創作及導演所有進劇場的原創劇目,並分別憑《魚戰役溫柔》及《闖進一棵橡樹的年輪》獲香港舞台劇獎最佳女主角。自2001年起隨美莉茵.費花接受魁根斯方法的訓練。

李鎮洲 Lee Chun Chow

李鎮洲曾為中英劇團全職演員及助理藝術總監,並演出大部份劇團 製作和導演多部作品。 1991年,李氏於英國跟隨菲利帕.高利亞研習演藝,其後更獲香港 藝術發展局頒發助學金,赴英國倫敦密德薩斯大學修讀東西方戲劇 研究。

紀文舜於倫敦中央戲劇學院接受演員訓練,後再往巴黎跟隨雅克.勒科深造戲劇創作及表演。他是進劇場聯合藝術總監,參與劇團所有的創作及演出。紀文舜憑《母雞身上的刀子》獲頒2010年香港小劇場獎最佳男主角。2013年,他成為首批獲香港藝術發展局「本地藝團領袖人才海外考察及培訓計劃」資助到海外交流的藝術家。2014年,他擔任新視野藝術節節目、由諾布爾執導的《海達.珈珼珞》的聯合監製。

進劇場 Theatre du Pif

進劇場 以其跨文化的傳統、創作英、粵語的原創劇場作品,成為香港重要的劇團之一。劇團的作品主要以工作坊、編作排練和與戲劇家和不同範疇的藝術家合作的形式來創作。進劇場的製作揉合形體、文本和視象,當中的詩意和戲劇力量令人激節讚賞。除了劇場創作,進劇場還在英國和香港舉行題材廣泛的教育與社區外展計劃及演出。

......
Facebook
comments

ArtNews Related Article

相關文章

related articles

網上魁根斯方法工作坊

進劇場 Feb 07, 2021

【網上節目】綠葉劇團《1357》

康樂及文化事務署 文化節目組 Jan 23, 2021

英國紙偶影畫《馬克白》The Paper Cinema's Macbeth (UK)

康樂及文化事務署 文化節目組 Oct 31, 2020

Delta Zhi Recent Articles